Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
sunrays
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - sunrays
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 4 av ca. 4
1
790
Kildespråk
Ð’ Турции еÑÑ‚ÑŒ оÑобый праздник поÑвÑщенный детÑм –...
Ð’ Турции еÑÑ‚ÑŒ оÑобый праздник поÑвÑщенный детÑм – День детей.
Датой национального торжеÑтва ÑвлÑетÑÑ 23 апрелÑ.
Первый президент Турецкой РеÑпублики Кемаль Ðтатюрк Ñчитал, что будущее нации закладываетÑÑ Ð² детÑтве, в Ñтот день взроÑлые должны были на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑтупитьÑÑ Ñвоим авторитетом.
Главные улицы и территории школ украшены цветами, воздушными шарами и традиционными портретами ВождÑ, а так же турецкими флагами.
Ðтот праздник, как правило, проводитÑÑ Ð² Ñредних учебных заведениÑÑ….
Ученики выбираютÑÑ Ð´ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, миниÑтрами, мÑрами.
По улицам городов Ñтройными колоннами проходÑÑ‚ учащиеÑÑ Ð² школьной униформе.
Ðа празднике уÑтраиваютÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹ и ÑÐ¾Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñреди школьников, а так же Ñеминары и олимпиады, в которых принимают учаÑтие ребÑта из разных Ñтран.
Родители также ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвоих детей и подарить им ÑладоÑти и игрушки.
Многие отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñле официальных мероприÑтий в кафе или развлекательные центры, на плÑж или в горы.
Oversettelsen er fullført
Türkiye'de çocuklara özel bir bayram vardır...
517
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir...
merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir problemin olduğunu düşünüyorum.aslında ben sana hak veriyorum çünkü seni ziyarete gelemedim.ama anlaki ben çok çalışıyorum boş vaktim olmuyor.Larisa sen bende bir tutku halini aldın senin ile geçirdiğimiz 4 gün sadece bir yaz anısı değildi benim için ben bunu daha sonra anladım.ben sürekli seni düşünüyorum,ve yanlız senin olmak istiyorum.?türkiyeyi terkedip senin yanında yaşamak hayatımın geri kalan kısmını senin yanında geçirmek ve evlenmek bile isterim.ağustos ayında tatile gelecekmisin alanyaya?ben bu tercümeyi: cucumis.org adresinden yaptım sende kullan.
yok
Oversettelsen er fullført
Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹
53
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
YATAKLIK KUMAŞ YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE...
YATAKLIK KUMAÅž
YATAKLIK TEL
YATAKLIK SERT KEÇE
MAKÄ°NE Ä°ÄžNESÄ°
YATAK
Ä°PLÄ°K
TUTKAL are single words, and they were removed from the text frame because of that
Oversettelsen er fullført
кровать
1